当前位置: 山西戏剧网 > 音乐剧 > 资讯 >

欧洲音乐剧市场:差异大 活力足

2019-12-19 发表|来源:中国文化报|作者:区听涛
《卖火柴的小女孩》剧照 重庆演出公司供图

法语原版音乐剧《卖火柴的小女孩》目前正在我国多个城市巡演,凭借全新创作的剧情、不俗的音乐水准和精致的舞美获得观众热捧。据了解,这部音乐剧在法国本土巡演超过200场。事实上,随着中国音乐剧市场越来越活跃,中国观众对音乐剧的印象不再局限于美国纽约百老汇和英国伦敦西区引进的经典名剧,法国、德国、奥地利等欧洲国家的音乐剧也逐渐为大家所了解和熟悉,一些高质量的欧洲音乐剧被引入国内并受到欢迎,欧洲的音乐剧市场也受到越来越多的关注。

各国市场差异大

欧洲各国文化差异较大,历史和戏剧背景的不同影响着观众的审美和市场走向。如法国观众喜欢《芝加哥》这样的剧情以及大制作的舞台效果,对德奥音乐剧《吸血鬼之舞》则不买账,因为难以理解德语国家特有的幽默——尽管此剧在德国有超过800万人次的观众。西班牙观众喜欢传统和经典作品,《妈妈咪呀!》《真假公主》之类知名度高的剧目更吸引眼球。

荷兰虽然只有1700多万人口,但文化包容性强,多数荷兰人会几种外语,各种风格的音乐剧都可以找到受众。从开始引进百老汇音乐剧《悲惨世界》《剧院魅影》至今,荷兰的音乐剧观众已达200多万人次。荷兰原创音乐剧《橙色士兵》表现的是著名反抗战士艾里克的故事,该剧在一家由旧飞机库改建的体验剧场演出8年,计划于2020年在伦敦推出并走向世界。

德国是欧洲大陆最大的音乐剧市场,人口约8200万,音乐剧观众达2600万人次。汉堡被德国人称为继纽约和伦敦之后的世界第三大音乐剧之都。但这里的演出市场也并非“来者不拒”,音乐剧《泰坦尼克号》在汉堡就没能取得市场成功,有人认为这是因为在港口城市没有观众愿意看沉船故事,但更重要的原因是音乐剧完成于同名电影上映之前,故事主线不同于电影,又缺少明星效应。

政府补贴少不了

奥地利维也纳联合剧院在德语音乐剧的创作和出口方面成果斐然。维也纳审计局2019年3月发布的报告称,2018年维也纳控股集团向维也纳联合剧院补贴1800万欧元,后者下属的罗纳赫剧院、莱蒙德剧院两家音乐剧剧院各得900万欧元。联合剧院对制作音乐剧的要求是:剧目自主创作并具有市场前景,采用新素材,符合时代要求,反映社会问题,且能代表音乐潮流。莱蒙德剧院和罗纳赫剧院平均每年拥有音乐剧观众50万人次,上座率分别为83.7%和85.8%。联合剧院通过原创音乐剧《伊莉莎白》《吸血鬼之舞》的国际营销,每年国外观众约100万人次,营业额为560万到850万欧元。

法国巴黎夏特莱剧场主打英文原版音乐剧演出,即所谓“高级定制音乐剧”,在当地产生较大影响,并得到巴黎市政府的扶持。由于是公共剧院,可得到近一半补贴,加上舞台大、技术条件好,创作团队也得到了更大的施展空间。过去法国精英阶层排斥音乐剧,而现在从巴黎走出去的两部剧已在百老汇获得4项托尼奖。法国音乐剧《一个美国人在巴黎》艺术总监表示,他们将商业性与艺术性结合,使用交响乐队,像做歌剧一样做音乐剧,舞美考究,真正使音乐价值得以体现。

近年来欧洲大陆非英语国家音乐剧创作和演出市场的腾飞,说明从原版引进到本土化改造再到原创,是音乐剧市场发展的必经之路。

市场背后的推手

高度商业化的音乐剧市场离不开实力强大的演出企业和投资者。总部设在荷兰的舞台娱乐公司由约普·凡·登安德创建,从荷兰起家,逐渐培养观众并做大市场,通过与麦金托什集团、迪士尼公司、小星星公司等版权方合作,将经典剧目引进欧洲大陆市场。它在德国、西班牙、意大利、法国、俄罗斯等国家设有分公司,不断寻找和购买音乐剧版权并制作成不同语言版本在各国驻场演出,拥有约20家音乐剧剧场(仅在德国就有12家)。该公司出品的《蒂纳特纳》和《真假公主》还分别在伦敦西区和百老汇上演。

舞台娱乐公司在做音乐剧市场决策时,会依据以往经验和各国市场数据对比,以及外部市场调研和内部问卷结果,由各公司提出剧目设想和商业计划书,交由董事会拍板决定。

舞台娱乐公司在欧洲大陆引进英美音乐剧的基本原则是:该剧要与本地观众具有关联性,从剧名上就要让观众觉得剧情不陌生或者会喜欢其中的歌曲。根据这一原则,英国或美国“基因”太强的剧目一般难有好的市场表现。目前火爆的百老汇音乐剧《汉密尔顿》充满美国元素,而欧洲观众普遍不了解美国历史,市场前景难料,但鉴于该剧在音乐剧领域的重要影响,舞台娱乐公司凭借雄厚实力,还是决定将其引进欧洲市场“试水”。

迪士尼故事在德国家喻户晓,迪士尼音乐剧《人猿泰山》在美国票房不佳,但是经改编引进德国和荷兰后,10多年来常演不衰。迪士尼音乐剧《钟楼怪人》当年在德国也曾大获成功,而迪士尼自己迄今还没有勇气在百老汇推出该剧。电影《风月俏佳人》在欧洲影响力大,同名音乐剧前期票房预售就有力地支撑了市场。相反,《女巫》在英美市场虽是成功之作,但因其故事在欧洲知名度不高,引进德国和荷兰后市场反响不佳,幸亏有较高的艺术质量才不至于亏得太惨。

相关链接

法国音乐剧现象

法国人的文化保护意识很强,但全球化背景下,其在音乐剧领域改变不少,不但在各地上演英美音乐剧原版以及法语版,更探索出一条具有法国特色的原创音乐剧之路。

1998年,现象级音乐剧《巴黎圣母院》的出现掀起法国音乐剧热,吸引了广泛的观众群体。2000年后的《罗密欧与朱丽叶》《十诫》《阿里巴巴》《太阳王》《埃及艳后》《摇滚莫扎特》都取得成功。随着近来观众群体年轻化,更适合全家观看的音乐剧开始出现,如《叽里咕与女巫》《玫瑰士兵》《绿野仙踪(法国版)》等。

法国音乐剧结合时尚与古典元素,形式上像流行歌曲演唱会,剧情内容则通常取材于古典名作或真实故事。其运作模式基本相似,即有广为人知的故事、适合音乐剧的法式流行曲,舞美阵势强大;提前数月做广告,在电台提前播放并在排行榜上“打榜”;通过在大型场地甚至体育馆演出吸引更多观众;邀请著名电影和戏剧制作人、编导加盟,加上知名歌手与音乐剧演员的演绎,令剧中歌曲深入人心。